程序: 授权
Prior to the initial offering of a University Sponsored Event, 赞助部门必须在大纲中描述项目的细节,大纲包括但不限于以下内容:
1. 项目目的 2. 建议行程
3. 潜在的参与者群体
4. 预算. Sources of funds must be identified. Requests for funding to subsidize the program should be directed to the appropriate Dean.
5. 列表, 包括365英国上市官网, 个人的, 机构, 和 organizations responsible for travel arrangements.
6. Other relevant information, including University credit being offered.
7. If the program proposed involves travel to a location under a U.S. State Department Level 3 travel advisory on travel.状态.政府 和/or a Centers for Disease Control 和 Prevention Level 2 travel alert on cdc.政府, 需要解释该计划将如何提供咨询或警报中指定的参与者的安全和保障. Programs involving undergraduate student travel to a location under a U.S. 国务院4级旅行警告和/或疾病控制和预防中心3级旅行警报将不予批准.
Once the outline is complete, approval of the program is a three-step process:
1. Submit the outline of the proposed program to the appropriate Dean for preliminary approval.
2. 将院长批准的大纲转发给全球参与办公室的国际教育主任进行审查和咨询.
3. Provide the preliminarily approved 和 reviewed outline to the Provost, 或被任命者, 最后审批.
提案应不迟于项目开始前的学期初提交,以便项目组织者在项目批准后有足够的时间招募参与者.
会计要求
一旦一个项目被批准, 赞助部门必须与各自的单位业务经理合作,建立一个专门的基金,以说明与该计划相关的所有收入和支出. All study programs must have a distinct fund.
采购流程
一旦一个项目被批准 by the Provost, 或被任命者, 赞助部门必须与全球参与办公室和采购办公室合作,安排旅行, 支付项目费用, 和 procure other services required by the program. 赞助部门必须向采购部门提交采购申请单和批准的计划大纲副本, along with any information regarding prices 和 services of suggested travel 机构, 建议行程, 或特殊要求. If applicable, a justification for the use of a sole source vendor for services must be included.
在某些情况下, the Sponsoring Department may want to consider the option of working with partners (airlines, overseas program providers) who will facilitate direct individual payments by students. Purchasing must approve any such arrangement.
Organizers 和 participants of this type of travel are also subject to the requirements of OU美联社&p# 1000采购 和 OU美联社&p# 1200旅行. 计费过程
赞助部门必须与全球参与办公室和学生商业服务(SBS)合作,以确定从项目参与者那里收到付款的最佳和最合适的方法. Possible methods include student billing through student accounts, 市场, 或其他经SBS识别的车辆.
Receipt 和 h和ling of payments must comply with OU美联社&P #210现金收据. 禁止将资金存入除已建立的大学账户以外的银行账户 OU美联社&P #210现金收据. All receipts must be deposited to the dedicated program fund, either at the OU Cashiers Office or through other means established through SBS.
保险
赞助部门必须与全球参与办公室和风险管理办公室合作,确定海外合作伙伴的适当保险范围.
All travelers are required to participate in the University’s foreign travel insurance program. Participants must register at least two weeks prior to departure 和 can register on-line at the 风险管理 网站.
主办部门有责任在出发前与风险管理部门确认所有参与者都参加了大学的国外旅行保险计划.
法规遵从性
At least two months prior to departure, 赞助部门必须联系365英国上市官网警察局(OUPD)进行克莱利法案合规性审查. Before departure, the Global Engagement Office will submit the following to OUPD:
- A roster of all travelers, including their 紧急365英国上市官网 - Proof of completion of Campus Security Authority (CSA) training by a faculty member 谁和旅行团一起旅行.
登记
At least two weeks prior to departure, 所有学生将在全球参与办公室维护的在线留学申请系统上完成注册. The Global Engagement Office will file the following with the Office of 风险管理, 以及俄亥俄州立大学警察局
• A roster of all participants 包括365英国上市官网, 紧急365英国上市官网, 学生身份证号, 如果适用的话 •团体行程表,包括在美国境外旅行的每个阶段的相关联系信息
宣传材料
在一个项目被批准之后, 全球参与办公室将协助分发传单和宣传材料.
保持无害协议
所有旅客都必须签署《365英国上市官网》(附件A)和《365英国上市官网》(附件B)。. These forms will be maintained for at least three (3) years from the date of the program. Travelers not submitting the forms will not be allowed to participate.
取向
如果大学要求的话, 所有旅行者必须在出发前至少两周参加由担保部门提供的国外旅行指导. The Global Engagement Office is available to assist in the orientation. 首次领导公开大学海外留学项目的教职员工必须参加由全球参与办公室提供的项目负责人培训课程. 教师 和 staff who have previously led study abroad programs are encouraged to participate.
重复的项目
一旦一个项目被批准 和 run successfully, continuation of the program is subject to the approval of the appropriate Dean. 重复课程不需要教务长的重新批准,但每个后续课程都必须遵循本政策中提到的所有其他程序.
项目组织者必须在每次重复举办项目时通知全球参与办公室和风险管理办公室.
安全问题
If, after a program has been approved, a destination becomes subject to a U.S. 国务院3级或4级旅行警告和/或疾病控制和预防中心2级或3级旅行警报, the 教务长办公室 must be notified immediately. 教务长, in collaboration with the Global Engagement Office, will determine if the travel is still allowable. If a destination becomes subject to a U.S. 国务院4级旅行警告和/或疾病控制和预防中心3级旅行警报, 本科生旅行将不被允许,涉及本科生的项目将被取消.
In case of emergency while abroad (natural disaster, political unrest, student health issue, etc.), the Office of 风险管理 和 the Global Engagement Office must be notified immediately. If 风险管理 和/or Global Engagement are unavailable, notify OUPD. 教师 和 staff leading programs must follow OU's 健康与安全 guidelines at all times. |